Виконт де Бражелон или десять лет спустя - Страница 97


К оглавлению

97

Расставшись с Гено, кардинал позвал Кольбера, предложил ему сесть и сказал:

– Потолкуем, господин Кольбер, и серьезно, потому что я болен и могу умереть.

– Человек смертей, – произнес Кольбер.

– Я всегда помнил об этом, господин Кольбер, и трудился, предвидя это… Вы знаете, я скопил кое-что…

– Да, монсеньер.

– Какой приблизительно сумме, по-вашему, равно мое состояние?

– Сорок миллионов пятьсот шестьдесят тысяч двести ливров девять су и восемь денье, – ответил Кольбер.

Кардинал испустил глубокий вздох, с изумлением взглянул на Кольбера, но позволил себе улыбнуться.

– Это деньги явные, – сказал Кольбер в ответ на улыбку кардинала.

Кардинал привскочил на постели.

– Что это значит? – воскликнул он.

– Я хочу сказать, что, кроме этих сорока миллионов пятисот шестидесяти тысяч ливров, у вас есть еще тринадцать миллионов, о которых никому не известно.

– Уф! – пробормотал Мазарини. – Вот человек!

В эту минуту голова Бернуина показалась в дверях.

– Что случилось? – спросил Мазарини. – Почему мне мешают?

– Ваш духовник пришел: его пригласили сегодня вечером, – отвечал камердинер. – Он сможет прийти еще раз не раньше, как послезавтра.

Мазарини взглянул на Кольбера; тот взял шляпу и произнес:

– Я приду позже, господин кардинал.

Мазарини колебался.

– Нет, нет, – сказал он, – вы мне так же необходимы, как и он. Притом ведь вы – мой второй духовник… и что я скажу одному, то может слышать другой. Останьтесь!

– А тайна исповеди? Ваш духовник может не согласиться.

– Об этом не беспокойтесь, пройдите за кровать.

– Я могу подождать в другой комнате.

– Нет, нет, вам полезно будет слышать исповедь честного человека.

Кольбер поклонился и прошел за кровать.

– Привести духовника, – сказал Мазарини, опуская полог кровати.

Глава 45.
ИСПОВЕДЬ ЧЕСТНОГО ЧЕЛОВЕКА

Монах вошел спокойно, не удивляясь шуму и движению во дворце, вызванным болезнью кардинала.

– Пожалуйте, преподобный отец, – произнес Мазарини, бросив последний взгляд за полог кровати, – пожалуйте! Помогите мне, отец мой!

– Это мой долг, – отвечал монах.

– Сядьте поудобнее, я хочу принести вам полную исповедь: вы отпустите мне грехи, и я буду чувствовать себя спокойнее.

– Вы не так больны, монсеньер, чтобы подробная исповедь была неотложна… И она крайне утомит вас. Будьте осторожны.

– Вы думаете, это надолго, преподобный отец?

– Как можно думать иначе, если прожита такая большая жизнь, ваше преосвященство.

– О, это верно… Да, рассказ может быть долгим.

– Милосердие божье велико, – прогнусавил театинец.

– Ах, – сказал Мазарини, – боюсь, что я совершил много дел, за которые господь может покарать.

– Так ли? – простодушно спросил монах, отстраняя от лампы свое тонкое лицо, заостренное, как у крота. – Все грешники таковы: сначала забывают, а потом вспоминают, когда уже поздно.

– Грешники или рыбаки?– спросил Мазарини. – Не намекаете ли вы на мое происхождение? Ведь я – сын рыбака.

– Гм, – пробормотал монах.

– Это мой первый грех, преподобный отец. Я велел составить генеалогию, выводящую мой род от древних римских консулов: Генанпя Мацерина Первого, Мацерина Второго и Прокула Мацерина Третьего, о котором говорит хроника Гаоландера… От Мацерина до Мазарини так близко, что сходство имен соблазнительно. Уменьшительная форма имени Мацерин значит «худенький». А теперь, преподобный отец, слову Мазарини с полным основанием можно придать значение «худой» в увеличительной степени, худой, как Лазарь.

И он показал монаху свои руки и ноги, иссушенные лихорадкой.

– Что вы родились в семействе рыбаков, в этом еще нет ничего плохого… Ведь и святой Петр был рыбаком; если вы кардинал, то он глава церкви. Далее!

– Тем более что я пригрозил Бастилией одному авиньонскому аббату, Бонне, который хотел опубликовать генеалогию дома Мазарини, такую удивительную…

– Что ей никто бы не поверил?..

– О преподобный отец, если б причина была в этом, мой грех был бы очень тяжкий… грех гордыни…

– То был излишек ума, и за это никого нельзя упрекнуть. Далее!

– На чем мы остановились? Да, на гордыне… Я хочу все распределить по смертным грехам.

– Мне нравятся точные разделения.

– Очень рад. Надо вам сказать, что в тысяча шестьсот тридцатом году… увы, тридцать один год тому назад…

– Вам тогда было двадцать девять лет.

– Пылкий возраст. Я изображал из себя солдата и в Испании участвовал в перестрелках, чтобы показать, что езжу верхом не хуже любого офицера.

Правда, надо добавить, что благодаря мне между испанцами и французами был заключен мир. Этим немного искупается мой грех.

– Не вижу греха в желании показать, что мастерски ездишь верхом. Это очень хорошо, и вы принесли честь монашескому званию. Как христианин – я хвалю, что вы остановили пролитие крови; как монах – горжусь мужеством, проявленным моим товарищем.

Мазарини скромно кивнул головою.

– Правда, – сказал он, – но последствия…

– Какие последствия?

– О, смертный грех гордыни всегда влечет за собою неисчислимые последствия… С той минуты, как я очутился между двух армий, понюхал пороху, проехал по фронту, я стал презирать генералов!

– А!

– Вот где зло!.. И с тех пор я не мог найти ни одного сносного.

– По правде сказать, у нас и не было замечательных полководцев, – заметил монах.

– О! – вскричал Мазарини. – У нас был принц Конде… Я долго мучил его!

– О нем нечего жалеть: у него достаточно славы и богатства.

97